понедельник, 01 сентября 2014
детали поздних изданий"In the third place, he can't be flying full jets or he wouldn't have let the fag secretaries peep him so easily."
Мозг спотыкается о "fag" и летит кувырком - книжка написана в 1952 году, и по всем деталям, по всем признакам незамутненно гетная. Причем в этом плане стереотипная, с прекрасными дамами, требующими спасения. Ну да ладно. Но то есть гендерные вопросы вообще не стоят. Никак. Ничем. Нигде. И то широкое поле для полета мысли, которое открывается в плане отношений между персонажами, обусловлено именно тем, что автор ни сном ни духом, поэтому слов не выбирает. Намекнуть на что-то не то не боится. Не боится, что читатель что-то там подумает. Именно поэтому Пауэлл без задней мысли говорит "он мне нравится" про Рича. Потому что в целевой аудитории того времени все всё правильно поняли.
Ну, канон для того и существует, чтобы нам его неправильно понять.
Но дело не в этом. Дело в слове, которого там быть не должно.
Так вот. Слова быть не должно, так я на то и запасливая. Как говорится в анекдоте, а может не в анекдоте, "но у нас с собой было...". Есть первое издание, в журнале Galaxy за январь 1952г. Лезем туда и находим фразу:
"In the third place, he can't be flying full jets or he wouldn't have let the secretaries peep him so easily."
И выдыхаем. Не было у автора таких слов. В адаптации, возможно, добавили. А у автора не было. Автор на белом глазу прописал двух проходных персонажей в виде "тонкий и стройный юноша, весь порыв, лиловая блуза, брыжи с воланами" — и дальше пошел.
Возможно, автор — тролль. Возможно, он очень даже имел в виду геев, просто акцентировать не стал. Но на протяжении всего текста сама возможность романтических или эротических отношений подразумевается только между лицами противоположного пола.
@темы:
припала к канону,
The Demolished Man