канон — World Disney Zorro
Капитан Монастарио недоволен положительным мнением де ла Веги о разбойнике Зорро— Так что же, де ла Вега, вы тоже восхищаетесь этим негодяем Зорро?
— Ну как вам сказать, сеньор комендант... — Красивое лицо дона Диего приняло преувеличенно задумчивое выражение. — Он храбр, ловок, силен, прекрасный наездник, умелый фехтовальщик. Никогда не действует ради собственной выгоды. И, заметьте, ни разу не пытался вас убить. Чем тут не восхищаться?
— Ах так, — сквозь зубы процедил Монастарио, предпочитая проигнорировать краткий всплеск теплоты от того, что в число положительных качеств Зорро миролюбивый де ла Вега включил отсутствие желания убивать своего постоянного противника. — Значит, вы расстроитесь, если я его поймаю и посажу за решетку?
— О, естественно. Весьма расстроюсь. — Дон Диего насмешливо приподнял брови, всем своим видом выражая неверие в подобный поворот событий.
— Ну а если я повешу вашего героя?
— Я буду просто убит горем. — Де ла Вега картинно приложил руку к груди и изобразил на лице выражение глубокой меланхолии.
Монастарио заскрежетал зубами.
— Ничего, утешитесь.
— Боюсь, что не утешусь.
— Сами не утешитесь, так кто-нибудь утешит.
Де ла Вега рассмеялся, негромко, но звонко, откинув голову назад, открывая смуглую шею над белоснежным воротничком. Монастарио очень хотелось крепко сомкнуть на ней руки.
— И кто же станет меня утешать? Вы, что ли, сеньор комендант?
— С чего вы взяли?
— Ну, — дон Диего пожал плечами, — вас же отчего-то интересует, расстроюсь ли я. Не хотите утешать — не надо. Можете просто меня не расстраивать, — продолжил он, склонившись ближе и заговорщицки улыбаясь. — Оставьте моего героя в живых.
— Знаете что, — прорычал Монастарио, подаваясь навстречу и сверкая глазами так, что де ла Вега невольно выпрямился, отдаляясь. — Вот теперь я точно его убью.
Развернувшись на каблуках и чеканя шаг, он проследовал к выходу, мысленно призывая все известные проклятия на голову Зорро.
— В кои-то веки чистую правду ему сказал, — вздохнул дон Диего, глядя на удаляющуюся спину коменданта. — А он злится.